И приступиша (к нему) фарисее и саддукее, искушающе просиша его знамение с небесе показати им.
От Луки 20:27 - Библия на церковнославянском языке Приступиша же нецыи от саддукей, глаголющии воскресению не быти, вопрошаху его, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Затем подошли к Иисусу некоторые из саддукеев (они отрицают воскресение мертвых) и спросили Его: Восточный Перевод К Исе подошли несколько саддукеев, которые утверждают, что нет воскресения мёртвых. Они спросили Его: Восточный перевод версия с «Аллахом» К Исе подошли несколько саддукеев, которые утверждают, что нет воскресения мёртвых. Они спросили Его: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) К Исо подошли несколько саддукеев, которые утверждают, что нет воскресения мёртвых. Они спросили Его: перевод Еп. Кассиана И подошли некоторые из саддукеев, утверждающие, что воскресения нет, и спросили Его: Святая Библия: Современный перевод Некоторые из саддукеев, не верящих в воскресение, пришли к Иисусу |
И приступиша (к нему) фарисее и саддукее, искушающе просиша его знамение с небесе показати им.
Тогда разумеша, яко не рече хранитися от кваса хлебнаго, но от учения фарисейска и саддукейска.
Аще же Христос проповедуется, яко из мертвых воста, како глаголют нецыи в вас, яко воскресения мертвых несть?