В той час рече Иисус народом: яко на разбойника ли изыдосте со оружием и дрекольми яти мя? по вся дни при вас седех учя в церкви, и не ясте мене.
От Луки 20:1 - Библия на церковнославянском языке И бысть во един от дний онех, учащу ему люди в церкви и благовествующу, приидоша священницы и книжницы со старцы Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Однажды, когда Он учил народ в Храме и возвещал Благую Весть, подошли к Нему первосвященники и книжники вместе со старейшинами Восточный Перевод В один из дней, когда Иса учил в храме, проповедуя Радостную Весть, к Нему пришли главные священнослужители и учители Таурата со старейшинами. Восточный перевод версия с «Аллахом» В один из дней, когда Иса учил в храме, проповедуя Радостную Весть, к Нему пришли главные священнослужители и учители Таурата со старейшинами. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В один из дней, когда Исо учил в храме, проповедуя Радостную Весть, к Нему пришли главные священнослужители и учители Таврота со старейшинами. перевод Еп. Кассиана И было: однажды, когда Он учил народ в храме и благовествовал, приступили первосвященники и книжники со старейшинами Святая Библия: Современный перевод Однажды Иисус находился в храме и учил народ, Благовествуя ему. Тогда главные священники вместе с законниками и старейшинами пришли к Нему |
В той час рече Иисус народом: яко на разбойника ли изыдосте со оружием и дрекольми яти мя? по вся дни при вас седех учя в церкви, и не ясте мене.
и реша к нему, глаголюще: рцы нам, коею областию сия твориши, или кто есть давый тебе власть сию?
И бысть посем, и той прохождаше сквозе грады и веси, проповедуя и благовествуя Царствие Божие: и обанадесяте с ним,
Отвеща ему Иисус: аз не обинуяся глаголах миру: аз всегда учах на сонмищих и в церкви, идеже всегда иудее снемлются, и тай не глаголах ничесоже: