Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 19:27 - Библия на церковнославянском языке

обаче враги моя оны, иже не восхотеша мене, да царь бых был над ними, приведите семо и изсецыте предо мною.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А врагов моих, не пожелавших, чтобы я был их царем, приведите сюда и при мне убейте“».

См. главу

Восточный Перевод

А моих врагов, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и убейте прямо передо мной».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

А моих врагов, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и убейте прямо передо мной».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А моих врагов, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и убейте прямо передо мной».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

А врагов моих этих, не пожелавших, чтобы я воцарился над ними, приведите сюда и заколите передо мною».

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Врагов же моих, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и убейте передо мной”».

См. главу
Другие переводы



От Луки 19:27
23 Перекрёстные ссылки  

И слышав царь той разгневася, и послав воя своя, погуби убийцы оны и град их зажже.


И граждане его ненавидяху его и послаша послы вслед его, глаголюще: не хощем сему, да царствует над нами.


Приидет и погубит делатели сия и вдаст виноград инем. Слышавше же рекоша: да не будет.


яко дние отмщению сии суть, яко исполнитися всему писанному.


и падут во острии меча, и пленени будут во вся языки: и Иерусалим будет попираемь языки, дондеже скончаются времена язык.


прочее ожидая, дондеже положатся врази его подножие ног его: