егда же сын твой сей, изядый твое имение с любодейцами, прииде, заклал еси ему телца питомаго.
От Луки 15:31 - Библия на церковнославянском языке Он же рече ему: чадо, ты всегда со мною еси, и вся моя твоя суть: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова „Дитя мое! — сказал ему отец. — Ты всегда со мной, и всё, что есть у меня, — твое. Восточный Перевод «Сынок, – сказал тогда отец, – ты ведь всегда со мной, и всё, что у меня есть, – всё твоё. Восточный перевод версия с «Аллахом» «Сынок, – сказал тогда отец, – ты ведь всегда со мной, и всё, что у меня есть, – всё твоё. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) «Сынок, – сказал тогда отец, – ты ведь всегда со мной, и всё, что у меня есть, – всё твоё. перевод Еп. Кассиана Он же сказал ему: «дитя мое, ты всегда со мною, и все мое — твое, Святая Библия: Современный перевод Но отец сказал ему: „Сын мой, ты всегда со мной, и всё, что у меня есть, твоё. |
егда же сын твой сей, изядый твое имение с любодейцами, прииде, заклал еси ему телца питомаго.
возвеселитижеся и возрадовати подобаше, яко брат твой сей мертв бе, и оживе: и изгибл бе, и обретеся.
Глаголю убо: еда отрину Бог люди своя? Да не будет. Ибо и аз израильтянин есмь, от семене авраамля, колена вениаминова.
иже суть израилите, ихже вСыновление и слава, и завети и законоположение, и служение и обетования: