Не дадите святая псом, ни пометайте бисер ваших пред свиниями, да не поперут их ногами своими и вращшеся расторгнут вы.
От Луки 15:16 - Библия на церковнославянском языке и желаше насытити чрево свое от рожец, яже ядяху свиния: и никтоже даяше ему. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он был бы рад утолить свой голод даже стручками, что ели свиньи, но и этого ему не давали. Восточный Перевод Он так голодал, что рад был набить желудок хоть стручками, которыми кормили свиней, но и тех ему не давали. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он так голодал, что рад был набить желудок хоть стручками, которыми кормили свиней, но и тех ему не давали. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он так голодал, что рад был набить желудок хоть стручками, которыми кормили свиней, но и тех ему не давали. перевод Еп. Кассиана И он рад был бы наполнить чрево свое рожками, которые ели свиньи, и никто не давал ему. Святая Библия: Современный перевод Он был так голоден, что рад бы был поесть корм для свиней, но даже этого ему никто не давал. |
Не дадите святая псом, ни пометайте бисер ваших пред свиниями, да не поперут их ногами своими и вращшеся расторгнут вы.