От Луки 12:43 - Библия на церковнославянском языке Блажен раб той, егоже пришед господь его обрящет творяща тако: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Блажен тот слуга, которого господин, придя, найдет поступающим точно так. Восточный Перевод Благословен тот раб, которого хозяин, когда вернётся, найдёт поступающим так. Восточный перевод версия с «Аллахом» Благословен тот раб, которого хозяин, когда вернётся, найдёт поступающим так. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Благословен тот раб, которого хозяин, когда вернётся, найдёт поступающим так. перевод Еп. Кассиана Блажен раб тот, которого господин его, придя, найдет поступающим так. Святая Библия: Современный перевод Блажен слуга, чей господин, вернувшись, застанет его за исполнением своих обязанностей. |
Блажени раби тии, ихже пришед господь обрящет бдящих: аминь глаголю вам, яко препояшется и посадит их, и минув послужит им.
Рече же Господь: кто убо есть верный строитель и мудрый, егоже поставит господь над челядию своею, даяти во время житомерие?