и печали века сего, и лесть богатства, и о прочих похоти входящыя подавляют слово, и безплодно бывает.
От Луки 10:41 - Библия на церковнославянском языке Отвещав же Иисус рече ей: марфо, марфо, печешися и молвиши о мнозе, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но Господь ответил ей: «Марфа, Марфа! Ты заботишься и беспокоишься о многом, Восточный Перевод – Марфа, Марфа, – ответил Иса, – ты тревожишься и заботишься о многом, Восточный перевод версия с «Аллахом» – Марфа, Марфа, – ответил Иса, – ты тревожишься и заботишься о многом, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Марфа, Марфа, – ответил Исо, – ты тревожишься и заботишься о многом, перевод Еп. Кассиана И ответил ей Господь: Марфа, Марфа, заботишься ты и беспокоишься о многом, Святая Библия: Современный перевод Но Господь ответил ей: «Марфа, Марфа! Ты заботишься и беспокоишься о многом, |
и печали века сего, и лесть богатства, и о прочих похоти входящыя подавляют слово, и безплодно бывает.
Бысть же ходящым им, и сам вниде в весь некую: жена же некая именем марфа прият его в дом свой:
Марфа же молвяше о мнозе службе, ставши же рече: Господи, не брежеши ли, яко сестра моя едину мя остави служити? рцы убо ей, да ми поможет.
Рече же ко учеником своим: сего ради глаголю вам: не пецытеся душею вашею, что ясте: ни телом, во что облечетеся:
Внемлите же себе, да не когда отягчают сердца ваша объядением и пиянством и печальми житейскими, и найдет на вы внезапу день той:
а еже в тернии падшее, сии суть слышавшии, и от печали и богатства и сластьми житейскими ходяще подавляются, и не совершают плода:
Ни о чемже пецытеся, но во всем молитвою и молением со блгодарением прошения ваша да сказуются к Богу: