Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Иоанна 11:1 - Библия на церковнославянском языке

1 Бе же некто боля лазарь от вифании, от веси мариины и марфы сестры ея.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

1 В деревне Вифания, где жили Мария и ее сестра Марфа, был болен один человек, звали его Лазарь.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

1 Один человек, которого звали Элеазар, был болен. Он был из Вифании, селения, где жили Марьям и её сестра Марфа.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

1 Один человек, которого звали Элеазар, был болен. Он был из Вифании, селения, где жили Марьям и её сестра Марфа.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

1 Один человек, которого звали Элеазар, был болен. Он был из Вифании, селения, где жили Марьям и её сестра Марфа.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

1 А был болен один человек, Лазарь из Вифании, из селения Марии и Марфы, сестры ее.

См. главу Копировать




От Иоанна 11:1
15 Перекрёстные ссылки  

Свидетелствоваше убо народ, иже бе (прежде) с ним, егда лазаря возгласи от гроба и воскреси его от мертвых:


Разуме же народ мног от иудей, яко ту есть: и приидоша не Иисуса ради токмо, но да и лазаря видят, егоже воскреси от мертвых.


Сия рече и посем глагола им: лазарь друг наш успе: но иду, да возбужу его.


И оставль их, изыде вон из града в вифанию и водворися ту.


Бысть же во дни тыя, болевшей ей умрети: омывше же ю, положиша в горнице.


Посласте убо сестре к нему, глаголюще: Господи, се, егоже любиши, болит.


И егда приближися во Иерусалим, в вифсфагию и вифанию, к горе елеонстей, посла два от ученик своих


Бе же вифаниа близ Иерусалима, яко стадий пятьнадесять,


и мнози от иудей бяху пришли к марфе и марии, да утешат их о брате ею.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама