Изшед же не можаше глаголати к ним: и разумеша, яко видение виде в церкви: и той бе помавая им, и пребываше нем.
От Луки 1:23 - Библия на церковнославянском языке И бысть яко исполнишася дние службы его, иде в дом свой. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И как только подошли к концу дни его служения в Храме, он вернулся к себе домой. Восточный Перевод Когда срок его служения закончился, Закария возвратился домой. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда срок его служения закончился, Закария возвратился домой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда срок его служения закончился, Закария возвратился домой. перевод Еп. Кассиана И было: когда окончились дни служения его, ушел он в дом свой. Святая Библия: Современный перевод Дни его службы подошли к концу, и Захария вернулся домой. |
Изшед же не можаше глаголати к ним: и разумеша, яко видение виде в церкви: и той бе помавая им, и пребываше нем.