Сего ради послах к вам тимофеа, иже ми есть чадо возлюблено и верно о Господе, иже вам воспомянет пути моя, яже о Христе Иисусе, якоже везде и во всяцей Церкви учу.
К Колоссянам 4:8 - Библия на церковнославянском языке егоже послах к вам на се истое, да разумеет яже о вас и утешит сердца ваша, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я для того и послал его к вам, чтобы могли вы узнать, каковы наши дела, и чтобы он ободрил вас. Восточный Перевод Я посылаю его к вам, чтобы вы узнали об обстоятельствах, в которых мы находимся, и чтобы он ободрил вас. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я посылаю его к вам, чтобы вы узнали об обстоятельствах, в которых мы находимся, и чтобы он ободрил вас. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я посылаю его к вам, чтобы вы узнали об обстоятельствах, в которых мы находимся, и чтобы он ободрил вас. перевод Еп. Кассиана которого я для того именно послал к вам, чтобы вы узнали о наших обстоятельствах, и чтобы он утешил сердца ваши, Святая Библия: Современный перевод Я послал его к вам для того, чтобы вы узнали о наших делах и чтобы ободрить вас. |
Сего ради послах к вам тимофеа, иже ми есть чадо возлюблено и верно о Господе, иже вам воспомянет пути моя, яже о Христе Иисусе, якоже везде и во всяцей Церкви учу.
утешаяй нас о всяцей скорби нашей, яко возмощи нам утешити сущыя во всяцей скорби, утешением, имже утешаемся сами от Бога.
Умолих тита, и с ним послах брата: еда лихоимствова чим вас тит? не темже ли духом ходихома? не темиже ли стопами?
темже сопротивное паче вы да даруете и утешите, да не како многою скорбию пожерт будет таковый:
да утешатся сердца их, снемшихся в любви и во всяцем богатстве извещения разума, в познание тайны Бога и Отца и Христа,
и послахом тимофеа, брата нашего и служителя Божия и споспешника нашего во благовестии Христове, утвердити вас и утешити о вере вашей,
Сего ради и аз ктому не терпя, послах разумети веру вашу, да не како искусил вы искушаяй, и вотще будет труд наш.
Молим же вы, братие, вразумляйте безчинныя, утешайте малодушныя, заступайте немощныя, долготерпите ко всем.