К Колоссянам 4:1 - Библия на церковнославянском языке Господие, правду и уравнение рабом подавайте, ведяще, яко и вы имате Господа на небесех. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И вы, владеющие рабами, обходитесь с ними честно и справедливо, зная, что и над вами есть Господь, на Небесах. Восточный Перевод И вы, господа, поступайте со своими рабами справедливо и достойно, помня о том, что и у вас есть Господин на небесах. Восточный перевод версия с «Аллахом» И вы, господа, поступайте со своими рабами справедливо и достойно, помня о том, что и у вас есть Господин на небесах. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И вы, господа, поступайте со своими рабами справедливо и достойно, помня о том, что и у вас есть Господин на небесах. перевод Еп. Кассиана Господа, давайте рабам то, что полагается и на что они имеют право, зная, что и у вас есть Господин на небе. Святая Библия: Современный перевод Хозяева, воздавайте вашим слугам честно и по справедливости. Помните, что и у вас есть Господь на небесах. |
И бысть егда возвратися приим царство, рече пригласити рабы тыя, имже даде сребро, да увесть, какову куплю суть сотворили.
Се, мзда делателей делавших нивы вашя, удержаная от вас, вопиет, и вопиения жавших во ушы Господа саваофа внидоша.
сии со агнцем брань сотворят, и агнец победит я, яко Господь господем есть и Царь царем: и сущии с ним званнии и избраннии и верни.