и посла вестники пред лицем своим: и изшедше внидоша в весь самарянску, яко да уготовят ему:
От Иоанна 4:5 - Библия на церковнославянском языке Прииде убо во град самарийский, глаголемый сихарь, близ веси, юже даде иаков иосифу сыну своему: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и случилось Ему дойти до самаритянского города Сихарь, что рядом с тем известным полем, которое Иаков выделил сыну своему Иосифу. Восточный Перевод и Он пришёл в самарийский город Сихарь, расположенный недалеко от участка земли, который Якуб некогда дал своему сыну Юсуфу. Восточный перевод версия с «Аллахом» и Он пришёл в самарийский город Сихарь, расположенный недалеко от участка земли, который Якуб некогда дал своему сыну Юсуфу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и Он пришёл в сомарийский город Сихарь, расположенный недалеко от участка земли, который Якуб некогда дал своему сыну Юсуфу. перевод Еп. Кассиана Итак, приходит Он в город Самарийский, называемый Сихарь, близ земли, которую дал Иаков Иосифу, сыну своему. Святая Библия: Современный перевод В Самарии Иисус остановился в городе, называемый Сихарь, неподалёку от земли, которую Иаков подарил своему сыну Иосифу. |
и посла вестники пред лицем своим: и изшедше внидоша в весь самарянску, яко да уготовят ему:
еда ты болий еси отца нашего иакова, иже даде нам студенец сей, и той из него пит и сынове его и скоти его?
От града же того мнози вероваша в онь от самарян, за слово жены свидетелствующия, яко рече ми вся, елика сотворих.
бе же ту источник иаковль. Иисус же утруждся от пути, седяше тако на источнице: бе (же) яко час шестый.