и оставль назарет, пришед вселися в капернаум в поморие, в пределех завулоних и неффалимлих:
От Иоанна 4:43 - Библия на церковнославянском языке По двою же дню изыде оттуду и иде в галилею: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Через два дня Иисус ушел оттуда в Галилею Восточный Перевод Через два дня Иса отправился оттуда в Галилею. Восточный перевод версия с «Аллахом» Через два дня Иса отправился оттуда в Галилею. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Через два дня Исо отправился оттуда в Галилею. перевод Еп. Кассиана А по истечении этих двух дней, Он вышел оттуда в Галилею. Святая Библия: Современный перевод Два дня спустя Иисус покинул Самарию и отправился в Галилею. |
и оставль назарет, пришед вселися в капернаум в поморие, в пределех завулоних и неффалимлих:
И приведе его ко Иисусови. Воззрев же нань Иисус рече: ты еси симон сын ионин: ты наречешися кифа, еже сказается петр.
Прииде же паки Иисус в кану галилейскую, идеже претвори воду в вино. И бе некий царев муж, егоже сын боляше в капернауме.
Глаголю же Христа Иисуса служителя бывша обрезания по истине Божией, во еже утвердити обетования отцев.