От Иоанна 18:17 - Библия на церковнославянском языке Глагола же раба дверница петрови: еда и ты ученик еси Человека сего? Глагола он: несмь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Та спросила Петра: «А ты не из учеников ли Того Человека?» «Нет!» — ответил он. Восточный Перевод – Ты случайно не один из учеников Этого Человека? – спросила привратница. – Нет, – ответил Петир. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Ты случайно не один из учеников Этого Человека? – спросила привратница. – Нет, – ответил Петир. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Ты случайно не один из учеников Этого Человека? – спросила привратница. – Нет, – ответил Петрус. перевод Еп. Кассиана Говорит тогда Петру служанка-привратница: и ты не из учеников ли Этого Человека? Говорит он: нет. Святая Библия: Современный перевод Тогда привратница спросила у Петра: «Ты, наверное, тоже один из учеников Этого Человека?» Пётр ответил: «Нет, нет!» |
петр же стояше при дверех вне. Изыде убо ученик той, иже бе знаемь архиереови, и рече двернице и введе петра.
Бе же симон петр стоя и греяся. Реша же ему: еда и ты от ученик его еси? Он (же) отвержеся и рече: несмь.
Отвещаша ему: Иисуса назореа. глагола им Иисус: аз есмь. Стояше же и иуда, иже предаяше его, с ними.
Егда же обедоваше, глагола симону петру Иисус: симоне ионин, любиши ли мя паче сих? Глагола ему: ей, Господи, ты веси, яко люблю тя. глагола ему: паси агнцы моя.