От Иоанна 17:7 - Библия на церковнославянском языке ныне разумеша, яко вся, елика дал еси мне, от тебе суть: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и знают теперь, что всё, что Ты дал Мне, — от Тебя исходит оно. Восточный Перевод Теперь они поняли, что всё, что Ты дал Мне, исходит от Тебя, Восточный перевод версия с «Аллахом» Теперь они поняли, что всё, что Ты дал Мне, исходит от Тебя, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Теперь они поняли, что всё, что Ты дал Мне, исходит от Тебя, перевод Еп. Кассиана Теперь познали они, что всё, что Ты дал Мне, — от Тебя, Святая Библия: Современный перевод Теперь же они знают, что всё, данное Тобой Мне, исходит от Тебя. |
Явих имя твое человеком, ихже дал еси мне от мира: твои беша, и мне их дал еси, и слово твое сохраниша:
яко глаголголы, ихже дал еси мне, дах им, и тии прияша и разумеша воистинну, яко от тебе изыдох, и вероваша, яко ты мя послал еси.
Рече же им Иисус: егда вознесете Сына Человеческаго, тогда уразумеете, яко аз есмь, и о себе ничесоже творю, но, якоже научи мя Отец мой, сия глаголю: