Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Иоанна 17:8 - Библия на церковнославянском языке

8 яко глаголголы, ихже дал еси мне, дах им, и тии прияша и разумеша воистинну, яко от тебе изыдох, и вероваша, яко ты мя послал еси.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 То, что Ты Мне сказал, Я передал им; они приняли это и действительно поняли, что Я от Тебя пришел; и поверили они, что Ты послал Меня.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 потому что слова, которые Ты дал Мне, Я передал им. Они приняли их и действительно поняли, что Я от Тебя пришёл, и поверили, что Ты послал Меня.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 потому что слова, которые Ты дал Мне, Я передал им. Они приняли их и действительно поняли, что Я от Тебя пришёл, и поверили, что Ты послал Меня.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 потому что слова, которые Ты дал Мне, Я передал им. Они приняли их и действительно поняли, что Я от Тебя пришёл, и поверили, что Ты послал Меня.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

8 потому что слова, которые Ты дал Мне, Я дал им, и они приняли и познали воистину, что Я от Тебя исшел, и уверовали, что Ты Меня послал.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 Я передал им учения, которые Ты дал Мне, и они приняли их. Они действительно поняли, что Я пришёл от Тебя, и поверили, что Ты послал Меня.

См. главу Копировать




От Иоанна 17:8
31 Перекрёстные ссылки  

Он же отвещав рече им: яко вам дано есть разумети тайны Царствия небеснаго, онем же не дано есть:


яко аз от себе не глаголах, но пославый мя Отец, той мне заповедь даде, что реку и что возглаголю:


не веруеши ли, яко аз во Отце, и Отец во мне есть? глаголголы, яже аз глаголю вам, о себе не глаголю: Отец же во мне пребываяй, той творит дела:


не ктому вас глаголю рабы, яко раб не весть, что творит господь его: вас же рекох други, яко вся, яже слышах от Отца моего, сказах вам.


сам бо Отец любит вы, яко вы мене возлюбисте и веровасте, яко аз от Бога изыдох.


ныне вемы, яко веси вся и не требуеши, да кто тя вопрошает: о сем веруем, яко от Бога изшел еси.


Аз дах им слово твое, и мир возненавиде их, яко не суть от мира, якоже (и) аз от мира несмь:


Якоже мене послал еси в мир, и аз послах их в мир,


да вси едино будут: якоже ты, Отче, во мне, и аз в тебе, да и тии в нас едино будут: да (и) мир веру имет, яко ты мя послал еси:


аз в них, и ты во мне: да будут совершени во едино, и да разумеет мир, яко ты мя послал еси и возлюбил еси их, якоже мене возлюбил еси.


се же есть живот вечный, да знают тебе единаго истиннаго Бога, и егоже послал еси Иисус Христа.


Не посла бо Бог Сына своего в мир, да судит мирови, но да спасется им мир.


Приемый его свидетелство верова, яко Бог истинен есть.


Отвеща убо ему симон петр: Господи, к кому идем? глаголголы живота вечнаго имаши,


Рече же им Иисус: аще Бог Отец ваш (бы) был, любили бысте (убо) мене: аз бо от Бога изыдох и приидох: не о себе бо приидох, но той мя посла:


Аз бо приях от Господа, еже и предах вам, яко Господь Иисус в нощь, в нюже предан бываше, приемь хлеб,


Сказую же вам, братие, благовествование, еже благовестих вам, еже и приясте, в немже и стоите,


Сего ради и мы благодарим Бога непрестанно, яко приемше слово слышания Божия от нас, приясте не аки слово человеческо, но, якоже есть воистинну, слово Божие, еже и действуется в вас верующих.


Темже убо, братие, просим вы и молим о Христе Иисусе, якоже приясте от нас, како подобает вам ходити и угождати Богови, якоже и ходите, да избыточествуете паче:


И мы видехом и свидетелствуем, яко Отец посла Сына спасителя миру.


Апокалипсис Иисуса Христа, егоже даде ему Бог, показати рабом своим, имже подобает быти вскоре. И сказа, послав чрез ангела своего рабу своему иоанну,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама