От Иоанна 1:31 - Библия на церковнославянском языке и аз не ведех его: но да явится израилеви, сего ради приидох аз водою крестя. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сам я не знал Его, но пришел крестить вас водой, чтобы ведом Он стал Израилю». Восточный Перевод Я сам не знал, кто Он, но я пришёл совершать обряд погружения в воду для того, чтобы Он был явлен Исраилу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я сам не знал, кто Он, но я пришёл совершать обряд погружения в воду для того, чтобы Он был явлен Исраилу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я сам не знал, кто Он, но я пришёл совершать обряд погружения в воду для того, чтобы Он был явлен Исроилу. перевод Еп. Кассиана И я не знал Его, но для того пришел я крестить водою, чтобы Он явлен был Израилю. Святая Библия: Современный перевод Даже я не знал, кто Он, но я пришёл крестить народ водой, чтобы Христос стал известен Израилю». |
и той предидет пред ним духом и силою илииною, обратити сердца отцем на чада, и противныя в мудрости праведных, уготовати Господеви люди совершены.
И свидетелствова иоанн, глаголя, яко видех Духа сходяща яко голубя с небесе, и пребысть на нем:
и аз не ведех его: но пославый мя крестити водою, той мне рече: над негоже узриши Духа сходяща и пребывающа на нем, той есть крестяй Духом святым:
Рече же павел: иоанн убо крести крещением покаяния, людем глаголя, да во грядущаго по нем веруют, сиречь во Христа Иисуса.