Отвеща ему Иисус: аз не обинуяся глаголах миру: аз всегда учах на сонмищих и в церкви, идеже всегда иудее снемлются, и тай не глаголах ничесоже:
К Евреям 2:12 - Библия на церковнославянском языке возвещу имя твое братии моей, посреде церкве воспою тя. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова когда говорит: «Я возвещу Твое имя братьям Моим и воспою хвалу Тебе в их собрании». Восточный Перевод Он говорит: «Я возвещу Твоё имя братьям Моим и посреди собрания буду петь славу Тебе». Восточный перевод версия с «Аллахом» Он говорит: «Я возвещу Твоё имя братьям Моим и посреди собрания буду петь славу Тебе». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он говорит: «Я возвещу Твоё имя братьям Моим и посреди собрания буду петь славу Тебе». перевод Еп. Кассиана говоря: Возвещу имя Твое братьям Моим; посреди собрания воспою Тебя. Святая Библия: Современный перевод Иисус говорит: «Я объявлю имя Твоё братьям и сёстрам Моим и вознесу хвалу Тебе перед собравшимися». |
Отвеща ему Иисус: аз не обинуяся глаголах миру: аз всегда учах на сонмищих и в церкви, идеже всегда иудее снемлются, и тай не глаголах ничесоже:
торжеству и Церкви первородных на небесех написанных, и судии всех Богу и духом праведник совершенных,