Петр же идяше по нем издалеча до двора архиереова: и вшед внутрь, седяше со слугами, видети кончину.
Деяния 5:22 - Библия на церковнославянском языке Слуги же шедше не обретоша их в темнице, возвращшежеся возвестиша, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но, придя в тюрьму, служители не нашли их там. Они возвратились и доложили: Восточный Перевод Но когда стражники пришли в темницу, то не нашли их там и, возвратившись, доложили: Восточный перевод версия с «Аллахом» Но когда стражники пришли в темницу, то не нашли их там и, возвратившись, доложили: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но когда стражники пришли в темницу, то не нашли их там и, возвратившись, доложили: перевод Еп. Кассиана Но пришедшие служители не нашли их в тюрьме. И, возвратившись, донесли, Святая Библия: Современный перевод Придя в темницу, служители не нашли там апостолов и поэтому, возвратившись, сообщили об этом иудейским предводителям. |
Петр же идяше по нем издалеча до двора архиереова: и вшед внутрь, седяше со слугами, видети кончину.
глаголюще, яко темницу убо обретохом заключену со всяким утверждением и блюстители стоящыя пред дверьми: отверзше же, внутрь ни единаго обретохом.
Тогда шед воевода со слугами, приведе их не с нуждею, бояхуся бо людий, да не камением побиют их: