Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 5:18 - Библия на церковнославянском языке

и возложиша руки своя на апостолы и послаша их в соблюдение общее.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

приказал схватить апостолов и запереть в городской тюрьме.

См. главу

Восточный Перевод

Они арестовали посланников Масиха и заключили их в народную темницу.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они арестовали посланников аль-Масиха и заключили их в народную темницу.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они арестовали посланников Масеха и заключили их в народную темницу.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и наложили на апостолов руки и посадили их в общую тюрьму.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

схватили апостолов и посадили их в темницу.

См. главу
Другие переводы



Деяния 5:18
10 Перекрёстные ссылки  

Слышав же Иисус, яко иоанн предан бысть, отиде в галилею,


Прежде же сих всех возложат на вы руки своя и ижденут, предающе на сонмища и темницы, ведомы к царем и владыкам, имене моего ради:


и возложиша на них руки и положиша их в соблюдение до утрия: бе бо вечер уже.


Савл же озлобляше Церковь, в домы входя, и влачя мужы и жены, предаяше в темницу.


Служителие ли Христовы суть? не в мудрости глаголю, паче аз. В трудех множае, в ранах преболе, в темницах излиха, в смертех многащи.


друзии же руганием и ранами искушение прияша, еще же и узами и темницею,


Не бойся ничесоже, яже имаши пострадати. Се, имать диавол всаждати от вас в темницы, да искуситеся: и имети будете скорбь до десяти дний. Буди верен даже до смерти, и дам ти венец живота.