Деяния 5:18 - Библия на церковнославянском языке и возложиша руки своя на апостолы и послаша их в соблюдение общее. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова приказал схватить апостолов и запереть в городской тюрьме. Восточный Перевод Они арестовали посланников Масиха и заключили их в народную темницу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они арестовали посланников аль-Масиха и заключили их в народную темницу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они арестовали посланников Масеха и заключили их в народную темницу. перевод Еп. Кассиана и наложили на апостолов руки и посадили их в общую тюрьму. Святая Библия: Современный перевод схватили апостолов и посадили их в темницу. |
Прежде же сих всех возложат на вы руки своя и ижденут, предающе на сонмища и темницы, ведомы к царем и владыкам, имене моего ради:
Служителие ли Христовы суть? не в мудрости глаголю, паче аз. В трудех множае, в ранах преболе, в темницах излиха, в смертех многащи.
Не бойся ничесоже, яже имаши пострадати. Се, имать диавол всаждати от вас в темницы, да искуситеся: и имети будете скорбь до десяти дний. Буди верен даже до смерти, и дам ти венец живота.