Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 2:18 - Библия на церковнославянском языке

ибо на рабы моя и на рабыни моя во дни оны излию от Духа моего, и прорекут:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Также и на рабов Моих и на рабынь Моих в те дни изолью Дух Мой: и будут пророчествовать.

См. главу

Восточный Перевод

На рабов и на рабынь Моих Я изолью в те дни Моего Духа, и они будут пророчествовать.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

На рабов и на рабынь Моих Я изолью в те дни Моего Духа, и они будут пророчествовать.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

На рабов и на рабынь Моих Я изолью в те дни Моего Духа, и они будут пророчествовать.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и на рабов Моих и на рабынь Моих в те дни изолью от Духа Моего, и будут пророчествовать.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

В эти дни Я изолью Духа Своего на рабов и рабынь Своих, и будут они пророчествовать.

См. главу
Другие переводы



Деяния 2:18
7 Перекрёстные ссылки  

Аще же речет раб той в сердцы своем: коснит господин мой приити: и начнет бити рабы и рабыни, ясти же и пити и упиватися:


и будет в последния дни, глаголет Господь, излию от Духа моего на всяку плоть, и прорекут сынове ваши и дщери вашя, и юноши ваши видения узрят, и старцы ваши сония видят:


и дам чудеса на небеси горе и знамения на земли низу, кровь и огнь и курение дыма:


Пребывающым же нам тамо дни многи, сниде некто от иудеи пророк, именем агав,


Несть иудей, ни еллин: несть раб, ни свободь: несть мужеский пол, ни женский: вси бо вы едино есте о Христе Иисусе.


идеже несть еллин, ни иудей, обрезание и необрезание, варвар и скиф, раб и свободь, но всяческая и во всех Христос.