Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 18:11 - Библия на церковнославянском языке

Пребысть же тамо лето и месяц шесть, учя в них слову Божию.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Так что Павел провел там полтора года и учил коринфян слову Божьему.

См. главу

Восточный Перевод

И Паул провёл там полтора года, уча их слову Всевышнего.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И Паул провёл там полтора года, уча их слову Аллаха.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И Павлус провёл там полтора года, уча их слову Всевышнего.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И он остался год и шесть месяцев, уча среди них слову Божию.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И Павел оставался там полтора года, обучая их Божьему слову.

См. главу
Другие переводы



Деяния 18:11
5 Перекрёстные ссылки  

Доволно же убо время пребыста дерзающа о Господе, свидетелствующем слову благодати своея и дающем знамения и чудеса быти рукама их.


зане аз есмь с тобою, и никтоже приложит озлобити тя: зане людие суть ми мнози во граде сем.


Галлиону же анфипату сущу во ахаии, нападоша единодушно иудее на павла и приведоша его на судилище,


Сие же бысть два лета, яко всем живущым во асии слышати слово Господа Иисуса, жидом же и еллином.


Сего ради бдите, поминающе, яко три лета нощь и день не престаях учя со слезами единаго когождо вас.