Тогда архиерей растерза ризы своя, глаголя, яко хулу глагола: что еще требуем свидетелей? се, ныне слышасте хулу его:
Деяния 14:14 - Библия на церковнославянском языке Слышавша же апостола варнава и павел, растерзавша ризы своя, вскочиста в народ, зовуща и глаголюща: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Услышав об этом, апостолы Варнава и Павел разодрали на себе одежды и с криком бросились в толпу: Восточный Перевод Когда же посланники Варнава и Паул услышали об этом, они от такого кощунства разорвали на себе одежду, кинулись в толпу и стали кричать: Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда же посланники Варнава и Паул услышали об этом, они от такого кощунства разорвали на себе одежду, кинулись в толпу и стали кричать: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда же посланники Варнава и Павлус услышали об этом, они от такого кощунства разорвали на себе одежду, кинулись в толпу и стали кричать: перевод Еп. Кассиана Но апостолы Варнава и Павел, услышав, разорвали одежды свои и с криком бросились в толпу, Святая Библия: Современный перевод Услышав об этом, Варнава и Павел разорвали на себе одежды и с криком бросились к толпе, |
Тогда архиерей растерза ризы своя, глаголя, яко хулу глагола: что еще требуем свидетелей? се, ныне слышасте хулу его:
Несмь ли апостол? Несмь ли свободь? Не Иисуса Христа ли Господа нашего видех? Не дело ли мое вы есте о Господе?