Деяния 10:41 - Библия на церковнославянском языке не всем людем, но нам свидетелем преднареченным от Бога, иже с ним ядохом и пихом, по воскресении его от мертвых: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова не всему народу, а лишь тем свидетелям, которых Бог заранее избрал, — нам, кто ел и пил с Ним по воскресении Его из мертвых. Восточный Перевод не всему народу, а заранее избранным Всевышним свидетелям, то есть нам, и мы ели и пили с Ним после того, как Он воскрес из мёртвых. Восточный перевод версия с «Аллахом» не всему народу, а заранее избранным Аллахом свидетелям, то есть нам, и мы ели и пили с Ним после того, как Он воскрес из мёртвых. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) не всему народу, а заранее избранным Всевышним свидетелям, то есть нам, и мы ели и пили с Ним после того, как Он воскрес из мёртвых. перевод Еп. Кассиана — не всему народу, но свидетелям, предызбранным Богом, нам, которые с Ним ели и пили по воскресении Его из мертвых. Святая Библия: Современный перевод но не всем, а только тем свидетелям, которых Бог избрал заранее, то есть нам, которые ели и пили с Ним после того, как Он воскрес из мёртвых. |
Дух истины, егоже мир не может прияти, яко не видит его, ниже знает его: вы же знаете его, яко в вас пребывает и в вас будет.
Глагола ему иуда не искариотский: Господи, и что бысть, яко нам хощеши явитися, а не мирови?
Не вы мене избрасте, но аз избрах вас и положих вас, да вы идете и плод принесете, и плод ваш пребудет, да, егоже аще просите от Отца во имя мое, даст вам.
начен от крещения иоаннова даже до дне, в оньже вознесеся (на небо) от нас, свидетелю воскресения его быти с нами единому от сих.
с нимиже и ядый повеле им от Иерусалима не отлучатися, но ждати обетования Отча, еже слышасте от мене:
и мы есмы свидетеле всех, яже сотвори во стране иудейстей и во Иерусалиме: егоже и убиша, повешше на древе.
иже являшеся во дни многи совозшедшым с ним от галилеи во Иерусалим, иже ныне суть свидетелие его к людем.