К Галатам 4:29 - Библия на церковнославянском языке Но якоже тогда по плоти родивыйся гоняше духовнаго, тако и ныне. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но так же, как в давние дни рожденный человеческой силой гнал рожденного силою Духа, так происходит и ныне. Восточный Перевод Тогда сын, рождённый обыкновенным образом, преследовал сына, рождённого по силе Духа. То же происходит и сейчас. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда сын, рождённый обыкновенным образом, преследовал сына, рождённого по силе Духа. То же происходит и сейчас. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда сын, рождённый обыкновенным образом, преследовал сына, рождённого по силе Духа. То же происходит и сейчас. перевод Еп. Кассиана Но, как тогда рожденный по плоти гнал рожденного по Духу, так и теперь. Святая Библия: Современный перевод Но как тогда родившийся при обычных обстоятельствах преследовал родившегося по воле Духа, так и теперь. |
Отвеща Иисус: аминь, аминь глаголю тебе: аще кто не родится водою и Духом, не может внити во Царствие Божие:
Аще бо по плоти живете, имате умрети, аще ли духом деяния плотская умерщвляете, живи будете:
Аз же, братие, аще обрезание еще проповедую, почто еще гонимь есмь? убо упразднися соблазн креста.