Тогда глагола ему Иисус: иди за мною, сатано: писано бо есть: Господу Богу твоему поклонишися и тому единому послужиши.
2 Коринфянам 2:11 - Библия на церковнославянском языке да не обидими будем от сатаны: Не не разумеваем бо умышлений его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова чтобы не взял над нами верх сатана: козни его нам известны. Восточный Перевод чтобы сатана не смог нас перехитрить, а намерения сатаны мы прекрасно знаем. Восточный перевод версия с «Аллахом» чтобы Шайтан не смог нас перехитрить, а намерения Шайтана мы прекрасно знаем. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) чтобы сатана не смог нас перехитрить, а намерения сатаны мы прекрасно знаем. перевод Еп. Кассиана чтобы не перехитрил нас сатана, ибо его козни нам небезызвестны. Святая Библия: Современный перевод чтобы вас не перехитрил сатана, так как мы совершенно точно знаем о его коварных происках. |
Тогда глагола ему Иисус: иди за мною, сатано: писано бо есть: Господу Богу твоему поклонишися и тому единому послужиши.
И вечери бывшей, диаволу уже вложившу в сердце иуде симонову искариотскому, да его предаст,
Не лишайте себе друг друга, точию по согласию до времене, да пребываете в посте и молитве, и паки вкупе собирайтеся, да не искушает вас сатана невоздержанием вашим.
Боюся же, да не како, якоже змий еву прельсти лукавством своим, тако истлеют и разумы ваши от простоты, яже о Христе.
в нихже бог века сего ослепи разумы неверных, во еже не возсияти им свету благовествования славы Христовы, иже есть образ Бога невидимаго.
Трезвитеся, бодрствуйте, зане супостат ваш диавол, яко лев рыкая, ходит, иский кого поглотити:
И поклонятся ему вси живущии на земли, имже не написана суть имена в книгах животных агнца заколенаго от сложения мира.
Вам же глаголю и прочым сущым в фиатире, иже не имут учения сего и иже не разумеют глубин сатаниных, якоже глаголют: не возложу на вы тяготы иныя: