Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Коринфянам 2:1 - Библия на церковнославянском языке

Судих же в себе сие, не паки скорбию к вам приити.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Так что я решил не приходить к вам снова с огорчением.

См. главу

Восточный Перевод

Поэтому я решил больше не приходить к вам только для того, чтобы вас огорчать.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Поэтому я решил больше не приходить к вам только для того, чтобы вас огорчать.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Поэтому я решил больше не приходить к вам только для того, чтобы вас огорчать.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Но я рассудил для себя так: не приходить к вам снова в огорчении.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Потому я решил, что когда в следующий раз навещу вас, то это будет не в печали.

См. главу
Другие переводы



2 Коринфянам 2:1
13 Перекрёстные ссылки  

от ученик же, по елику кто имеяше что, изволиша кийждо их на службу послати живущым во иудеи братиям,


Бывшей же распри и стязанию не малу павлу и варнаве к ним, учиниша взыти павлу и варнаве и неким другим от них ко апостолом и старцем во Иерусалим о вопрошении сем.


Варнава же восхоте пояти с собою иоанна нарицаемаго марка:


не судих бо ведети что в вас, точию Иисуса Христа, и сего распята:


Что хощете? с палицею ли прииду к вам, или с любовию и духом кротости?


Зане аз убо аще не у вас сый телом, ту же живый духом, уже судих, яко тамо сый: содеявшаго сице сие,


Аз же свидетеля Бога призываю на мою душу, яко щадя вас, ктому не приидох в коринф,


Сего ради не сый у вас сия пишу, да не пришед безщадно сотворю по власти, юже Господь дал ми есть в создание, а не на разорение.


От печали бо многия и туги сердца написах вам многими слезами, не яко да оскорбитеся, но любовь да познаете, юже имам изобильно к вам.


егда послю артему к тебе или тихика, потщися приити ко мне в никополь: тамо бо судих озимети.