Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Коринфянам 12:13 - Библия на церковнославянском языке

Что бо есть, егоже лишистеся паче прочих Церквей, разве точию яко аз сам не стужих вам? Дадите ми неправду сию.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Чего же тогда, спрашиваю я, недостает вам в сравнении с другими церквами? Не того ли только, что я ничем не обременял вас? Простите же мне эту «вину»!

См. главу

Восточный Перевод

Так чего же вы были лишены в сравнении с другими общинами верующих, не считая того, что я сам не был вам в тягость? Простите меня за эту обиду.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Так чего же вы были лишены в сравнении с другими общинами верующих, не считая того, что я сам не был вам в тягость? Простите меня за эту обиду.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Так чего же вы были лишены в сравнении с другими общинами верующих, не считая того, что я сам не был вам в тягость? Простите меня за эту обиду.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ибо в чём поставлены были вы в худшее положение по сравнению с прочими церквами? Разве только в том, что сам я не стал вам в тягость. Простите мне такую обиду!

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Так почему же вы думаете, что я обращался с вами хуже, чем с другими церквями? Нет, я относился к вам так же, как и к ним. Разница состоит лишь в том, что я не был для вас бременем. Уж простите мне эту обиду!

См. главу
Другие переводы



2 Коринфянам 12:13
7 Перекрёстные ссылки  

и зане единохудожником быти им, пребысть у них и делаше: бяху бо скинотворцы хитростию.


Аще инии власти вашея причащаются, не паче ли мы? Но не сотворихом по области сей: но вся терпим, да не прекращение кое дамы благовествованию Христову.


Или един аз и варнава не имамы власти еже не делати?


Се третие готов есмь приити к вам, и не стужу вам: не ищу бо ваших, но вас. Не должна бо суть чада родителем снискати имения, но родителе чадом.