2 Коринфянам 11:29 - Библия на церковнославянском языке Кто изнемогает, и не изнемогаю? Кто соблазняется, и аз не разжизаюся? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Всякий раз, когда кто-то слабеет духовно, не слабею ли я вместе с ним? И если вводят кого-то в грех, не горит ли всё во мне? Восточный Перевод Я сочувствую каждому, кто слаб, я страдаю из-за всякого человека, который впадает в грех. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я сочувствую каждому, кто слаб, я страдаю из-за всякого человека, который впадает в грех. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я сочувствую каждому, кто слаб, я страдаю из-за всякого человека, который впадает в грех. перевод Еп. Кассиана Кто изнемогает, а я бы не изнемогал? Кто соблазняется, а я бы не горел? Святая Библия: Современный перевод Я теряю силы каждый раз, когда кого-то одолевает слабость. Я мучаюсь каждый раз, когда кто-либо поддаётся влиянию греха. |
Еда бо домов не имате, во еже ясти и пити? Или о Церкви Божией нерадите и срамляете не имущыя? Что вам реку? похвалю ли вы о сем? Не похвалю.
И аще страждет един уд, с ним страждут вси уди: аще ли же славится един уд, с ним радуются вси уди.
Темже аще брашно соблазняет брата моего, не имам ясти мяса во веки, да не соблазню брата моего.
Радуемся бо, егда мы немощствуем, вы же сильни бываете: о сем же и молимся, о вашем совершении.
Но егда видех, яко не право ходят ко истине благовествования, рекох петру пред всеми: аще ты, иудей сый, язычески, а не иудейски живеши, почто языки нудиши иудейски жительствовати?
вем твоя дела, и труд твой, и терпение твое, и яко не можеши носити злых, и искусил еси глаголющыяся быти апостолы, и не суть, и обрел еси их ложных:
Но имам на тя мало, яко оставляеши жене иезавели, глаголющей себе быти пророчицу, учити и льстити моя рабы, любодействовати и снести жертву идолскую.