Сам же аз павел молю вы кротостию и тихостию Христовою, иже в лице убо смирен в вас, не сый же у вас дерзаю в вас.
1 Петра 2:18 - Библия на церковнославянском языке Раби, повинуйтеся во всяцем страсе владыкам, не токмо благим и кротким, но и строптивым. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Слуги, подчиняйтесь господам со всяческим уважением, и не только тем, кто добр и снисходителен, а и суровым. Восточный Перевод Рабы, подчиняйтесь со всяким уважением своим хозяевам, и причём не только тем, кто добр и снисходителен, но и тем, кто жесток. Восточный перевод версия с «Аллахом» Рабы, подчиняйтесь со всяким уважением своим хозяевам, и причём не только тем, кто добр и снисходителен, но и тем, кто жесток. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Рабы, подчиняйтесь со всяким уважением своим хозяевам, и причём не только тем, кто добр и снисходителен, но и тем, кто жесток. перевод Еп. Кассиана Слуги, подчиняйтесь со всяким страхом господам не только добрым и снисходительным, но и суровым. Святая Библия: Современный перевод Рабы, покоряйтесь своим хозяевам со всем уважением, и не только тем, кто добр и сострадателен, но и тем, кто суров. |
Сам же аз павел молю вы кротостию и тихостию Христовою, иже в лице убо смирен в вас, не сый же у вас дерзаю в вас.
ни единаго хулити, не сварливым быти, но тихим, всяку являющым кротость ко всем человеком.
А яже свыше премудрость, первее убо чиста есть, потом же мирна, кротка, благопокорлива, исполнь милости и плодов благих, несуменна и нелицемерна.