Аз же глаголю вам, яко всяк отпущаяй жену свою, разве словесе любодейнаго, творит ю прелюбодействовати: и иже пущеницу поймет, прелюбодействует.
1 Коринфянам 7:38 - Библия на церковнославянском языке Темже и вдаяй браку свою деву добре творит: и не вдаяй лучше творит. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так что, кто женится на своей невесте, поступает хорошо, но тот, кто не женится, поступает лучше. Восточный Перевод Итак, кто выдаёт свою дочь замуж, поступает хорошо, кто же не выдаёт – поступает ещё лучше. Восточный перевод версия с «Аллахом» Итак, кто выдаёт свою дочь замуж, поступает хорошо, кто же не выдаёт – поступает ещё лучше. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Итак, кто выдаёт свою дочь замуж, поступает хорошо, кто же не выдаёт – поступает ещё лучше. перевод Еп. Кассиана Поэтому, кто женится на своей деве, хорошо поступает, а кто не женится, лучше поступит. Святая Библия: Современный перевод Итак, тот, кто женится на своей невесте, поступает хорошо, а кто не женится, — ещё лучше. |
Аз же глаголю вам, яко всяк отпущаяй жену свою, разве словесе любодейнаго, творит ю прелюбодействовати: и иже пущеницу поймет, прелюбодействует.
А иже стоит твердо сердцем, не имый нужды, власть же имать о своей воли, и се разсудил есть в сердцы своем блюсти деву свою, добре творит.
Жена привязана есть законом, в елико время живет муж ея: аще же умрет муж ея, свободна есть, за негоже хощет, посягнути, точию о Господе.