зане уставил есть день, в оньже хощет судити вселенней в правде, о мужи, егоже предустави, веру подая всем, воскресив его от мертвых.
1 Коринфянам 6:14 - Библия на церковнославянском языке Бог же и Господа воздвиже, и нас воздвигнет силою своею. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Бог воскресил не только Господа, Он и нас воскресит силой Своею. Восточный Перевод Всевышний Своей силой воскресил Повелителя, и нас тоже воскресит. Восточный перевод версия с «Аллахом» Аллах Своей силой воскресил Повелителя, и нас тоже воскресит. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Всевышний Своей силой воскресил Повелителя, и нас тоже воскресит. перевод Еп. Кассиана А Бог и Господа воздвиг и нас воздвигнет силой Своей. Святая Библия: Современный перевод Бог Своей силой воскресил Господа из мёртвых и нас воскресит той же силой. |
зане уставил есть день, в оньже хощет судити вселенней в правде, о мужи, егоже предустави, веру подая всем, воскресив его от мертвых.
егоже Бог воскреси, разрешив болезни смертныя, якоже не бяше мощно держиму быти ему от нея.
Аще ли же дух воскресившаго Иисуса от мертвых живет в вас, воздвигии Христа из мертвых оживотворит и мертвенная телеса ваша, живущим духом его в вас.
ибо аще и распят бысть от немощи, но жив есть от силы Божия: ибо и мы немощствуем в нем, но живи будем с ним от силы Божия в вас:
иже преобразит тело смирения нашего, яко быти сему сообразну телу славы его, по действу еже возмогати ему и покорити себе всяческая.