1 Коринфянам 1:31 - Библия на церковнославянском языке да, якоже пишется: хваляйся, о Господе да хвалится. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В Писании так и сказано: «Кто хвалится, пусть хвалится Господом». Восточный Перевод Поэтому, как написано: «Тот, кто хвалится, пусть хвалится Вечным Повелителем». Восточный перевод версия с «Аллахом» Поэтому, как написано: «Тот, кто хвалится, пусть хвалится Вечным Повелителем». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поэтому, как написано: «Тот, кто хвалится, пусть хвалится Вечным Повелителем». перевод Еп. Кассиана чтобы, как написано: хвалящийся да хвалится Господом. Святая Библия: Современный перевод Поэтому в Писаниях сказано: «Кто хвалится, должен хвалиться тем, что сделано Господом». |
Сия же, братие (моя), преобразих на себе и аполлоса вас ради, да от наю научитеся не паче написанных мудрствовати, да не един по единому гордитеся на другаго.
мы бо есмы обрезание, иже духом Богу служим и хвалимся о Христе Иисусе, а не в плоти надеемся: