Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Фессалоникийцам 2:11 - Восточный перевод версия для Таджикистана

Вы знаете, что мы обращались с каждым из вас так, как отец обращается со своими детьми:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

С каждым из вас мы обращались, как отец со своими детьми (вы сами это хорошо знаете):

См. главу

Восточный Перевод

Вы знаете, что мы обращались с каждым из вас так, как отец обращается со своими детьми:

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вы знаете, что мы обращались с каждым из вас так, как отец обращается со своими детьми:

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вы знаете, что мы обращались с каждым из вас так, как отец обращается со своими детьми:

См. главу

перевод Еп. Кассиана

вы это знаете, — как каждого из вас в отдельности, словно отец детей своих,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

якоже весте, зане единаго когождо вас, якоже отец чада своя,

См. главу
Другие переводы



1 Фессалоникийцам 2:11
40 Перекрёстные ссылки  

Ещё Довуд сказал своему сыну Сулаймону: — Будь твёрд и мужествен и действуй! Не бойся, не падай духом, потому что Вечный Бог, мой Бог, с тобой. Он не покинет и не оставит тебя, пока не будет завершена вся работа над храмом Вечного.


И ты, Сулаймон, сын мой, знай Бога твоего отца и служи Ему всем сердцем и всей душой, ведь Вечный испытывает всякое сердце и понимает всякий замысел и всякую мысль. Если ты будешь искать Его, то найдёшь Его, но если ты оставишь Его, Он отвергнет тебя навсегда.


Безжалостные свидетели поднялись против меня, чего не знаю, о том расспрашивают.


Сын мой, если грешники соблазняют тебя, не поддавайся им.


то не ходи с ними, сын мой, не вставай на путь их.


Сын мой, если ты примешь мои слова и повеления мои сохранишь в сердце,


Сын мой, не забывай моего поучения и в сердце храни мои повеления:


Сын мой, если ты поручился за другого и гарантировал возмещение долгов чужого,


Сын мой, храни мои слова и повеления мои береги.


Итак, сыновья, послушайте меня; внимайте тому, что я скажу.


Поставь его перед священнослужителем Элеазаром и всем обществом и назначь его своим преемником.


Ведь у меня пятеро братьев, пусть он предупредит их, чтобы и они не попали в это место мучений».


Проходя через разные области, Павлус многими словами ободрял верующих. Придя в Грецию,


Поэтому я заявляю и настаиваю ради Повелителя: перестаньте жить как язычники, чьи мысли пусты,


Но наставь Иешуа, утверди и укрепи его, потому что он переправится во главе народа и разделит между ними землю, которую ты увидишь».


Вечный сказал Мусо: — День твоей смерти близок. Позови Иешуа, встаньте у шатра встречи, и там Я дам ему наставления. Мусо и Иешуа пришли и встали у шатра встречи.


Будучи посланниками Масеха, мы, может быть, и имеем право претендовать на вашу помощь, но мы вас не обременяли, а, наоборот, были нежны с вами, подобно тому, как кормящая мать нежно заботится о своих младенцах.


И наконец, братья, когда вы уже научились от нас жить так, чтобы жизнь ваша была угодна Всевышнему, — а вы так и живёте, — мы просим и умоляем вас ради Повелителя Исо: преуспевайте в этом ещё больше.


Никто пусть не причиняет зла своему брату и не обманывает его, входя к его жене. За все такие грехи человек понесёт наказание от Повелителя, и мы вас об этом предупреждали и раньше.


Поэтому ободряйте и укрепляйте друг друга, что вы и делаете.


Мы умоляем вас, братья, убеждайте тех, кто не хочет работать; ободряйте боязливых; помогайте слабым духом; будьте терпеливы со всеми.


Разве вы не помните, что, когда я был у вас, я говорил вам об этом?


Мы требуем, и мы призываем таких во имя Повелителя Исо Масеха, перестать суетиться и начать зарабатывать себе на пропитание.


Я убедительно прошу тебя перед Всевышним, перед Исо Масехом и перед избранными ангелами: прими эти указания и следуй им непредвзято, не оказывая предпочтения никому.


Требуй исполнения всего вышесказанного, чтобы не было никаких нареканий.


Я требую от тебя перед Всевышним, дающим всему жизнь, и перед Исо Масехом, Который достойно говорил о той же вере перед Понтием Пилатом:


Тех, кто в этой земной жизни богат, предупреждай, чтобы не гордились и не надеялись на своё богатство: оно ненадёжно. Пусть лучше надеются на Всевышнего, щедро дающего всё необходимое, чтобы мы могли наслаждаться жизнью.


Рабы, у которых хозяева из последователей Исо Масеха, не должны оказывать им меньше уважения на том основании, что они братья. Наоборот, они должны служить им ещё лучше, потому что те, кому они служат, — верные и любимые братья. Этому ты должен учить людей и к этому их призывать.


Этому ты должен учить. Ободряй и обличай как человек, обладающий властью, и не позволяй никому смотреть на тебя с пренебрежением.


Также и молодых людей побуждай к благоразумию.


Учи рабов быть послушными своим хозяевам во всём, чтобы они старались быть услужливыми и не возражали им,


Братья, я убедительно прошу вас терпеливо отнестись к этим словам ободрения, ведь моё послание достаточно коротко.


Для меня нет большей радости, чем слышать о том, что мои дети ходят в истине.