Посланники Масеха и старейшины вместе со всем собранием верующих решили выбрать несколько человек из своей среды и послать их с Павлусом и Варнавой в Антиохию. Они выбрали двух руководящих братьев: Иуду, которого ещё называли Бар-Сабба, и Сило.
1 Фессалоникийцам 1:1 - Восточный перевод версия для Таджикистана От Павлуса, Силуана и Тиметея — общине верующих в Фессалониках, принадлежащей Небесному Отцу и Повелителю Исо Масеху. Благодать и мир вам! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Павел, Силуан и Тимофей — фессалоникийской церкви, в Боге Отце и Господе Иисусе Христе пребывающей: благодать вам и мир! Восточный Перевод От Паула, Силуана и Тиметея – общине верующих в Фессалониках, принадлежащей Небесному Отцу и Повелителю Исе Масиху. Благодать и мир вам! Восточный перевод версия с «Аллахом» От Паула, Силуана и Тиметея – общине верующих в Фессалониках, принадлежащей Небесному Отцу и Повелителю Исе аль-Масиху. Благодать и мир вам! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) От Павлуса, Силуана и Тиметея – общине верующих в Фессалониках, принадлежащей Небесному Отцу и Повелителю Исо Масеху. Благодать и мир вам! перевод Еп. Кассиана Павел и Силуан и Тимофей церкви Фессалоникийцев в Боге Отце и Господе Иисусе Христе, — благодать вам и мир. Библия на церковнославянском языке павел и силуан и тимофей Церкви солунстей о Бозе Отце и Господе Иисусе Христе: благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа. |
Посланники Масеха и старейшины вместе со всем собранием верующих решили выбрать несколько человек из своей среды и послать их с Павлусом и Варнавой в Антиохию. Они выбрали двух руководящих братьев: Иуду, которого ещё называли Бар-Сабба, и Сило.
а Павлус выбрал Сило и, будучи вверен братьями попечению Вечного Повелителя, отправился в путь.
Когда её хозяева поняли, что у них пропал источник дохода, они схватили Павлуса и Сило и поволокли их на площадь к городским властям.
Около полуночи Павлус и Сило молились и пели хвалебные песни Всевышнему, а другие заключённые слушали их.
Берейцы были людьми более открытыми, чем фессалоникийцы. Они с большим интересом восприняли сказанное Павлусом и каждый день исследовали Писание, чтобы проверить, соответствует ли услышанное ими истине.
Когда из Македонии пришли Сило и Тиметей, то Павлус посвятил всё своё время возвещению слова Всевышнего, свидетельствуя иудеям о том, что Исо и есть Масех.
Он послал в Македонию двух помощников, Тиметея и Эраста, а сам ещё на некоторое время остался в провинции Азия.
Его сопровождали Сопатр, сын Пирра, из Береи, фессалоникийцы Аристарх и Секунд, Гай из Дербии, Тиметей, а также Тихик и Трофим из провинции Азия.
Я обращаюсь ко всем тем римлянам, которых Всевышний полюбил и призвал быть Его святым народом. Благодать и мир вам от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исо Масеха!
Коринфской общине верующих, принадлежащей Всевышнему, — освящённым в единении с Исо Масехом, призванным быть Его святым народом, а также всем, кто в самых различных местах призывает имя нашего Повелителя Исо Масеха — Повелителя их и нашего.
От Павлуса, посланника Исо Масеха, избранного по воле Всевышнего, и от брата Тиметея. Коринфской общине верующих, принадлежащей Всевышнему, и всему святому народу Всевышнего в Охоии.
В (вечном) Сыне Всевышнего Исо Масехе, Которого вам возвещали я, Силуан и Тиметей, нет никакой неопределённости, в Нём всегда лишь только «да».
От Павлуса и Тиметея, рабов Исо Масеха. Святому народу Всевышнего в Филиппах — тем, кто пребывает в единении с Исо Масехом, включая руководителей и их помощников.
От Павлуса, Силуана и Тиметея — общине верующих в Фессалониках, принадлежащей Всевышнему, нашему Небесному Отцу, и Повелителю Исо Масеху.
Моему истинному сыну в вере Тиметею. Благодать, милость, мир тебе от Небесного Отца и от Исо Масеха, Повелителя нашего.
Моему дорогому сыну Тиметею. Благодать, милость и мир тебе от Небесного Отца и нашего Повелителя Исо Масеха.
Знайте, что нашего брата Тиметея освободили. Если он скоро сюда придёт, то я вместе с ним навещу вас.
С помощью Силуана, которого считаю верным братом, я написал вам это короткое послание, ободряя и свидетельствуя о том, что написанное мной есть истинная благодать Всевышнего. Стойте в ней твёрдо.
Мы говорим вам о том, что сами видели и слышали, чтобы и вы имели общение с нами, а наше общение с Небесным Отцом и Его (вечным) Сыном Исо Масехом.