Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Фессалоникийцам 1:1 - Библия на церковнославянском языке

1 павел и силуан и тимофей Церкви солунстей о Бозе Отце и Господе Иисусе Христе: благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

1 Павел, Силуан и Тимофей — фессалоникийской церкви, в Боге Отце и Господе Иисусе Христе пребывающей: благодать вам и мир!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

1 От Паула, Силуана и Тиметея – общине верующих в Фессалониках, принадлежащей Небесному Отцу и Повелителю Исе Масиху. Благодать и мир вам!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

1 От Паула, Силуана и Тиметея – общине верующих в Фессалониках, принадлежащей Небесному Отцу и Повелителю Исе аль-Масиху. Благодать и мир вам!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

1 От Павлуса, Силуана и Тиметея – общине верующих в Фессалониках, принадлежащей Небесному Отцу и Повелителю Исо Масеху. Благодать и мир вам!

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

1 Павел и Силуан и Тимофей церкви Фессалоникийцев в Боге Отце и Господе Иисусе Христе, — благодать вам и мир.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

1 Павел, Силуан и Тимофей обращаются с приветствиями к церкви, которая находится в Фессалониках, принадлежащей Богу Отцу и Господу Иисусу Христу. Пусть благодать и мир прибудут с вами.

См. главу Копировать




1 Фессалоникийцам 1:1
30 Перекрёстные ссылки  

Тогда изволися апостолом и старцем со всею Царковию, избравше мужа от них, послати во антиохию с павлом и варнавою, иуду нарицаемаго варсаву, и силу, мужа нарочита в братии,


послахом убо иуду и силу, и тех словом сказующих таяжде:


павел же избрав силу изыде предан благодати Божией от братий,


Видевше же господие ея, яко изыде надежда стяжания их, поемше павла и силу, влекоша на торг ко князем,


В полунощи же павел и сила молящася пояста Бога: послушаху же их юзницы.


Просив же свещи вскочи, и трепетен быв, припаде к павлу и силе,


Сии же бяху благороднейши живущих в солуни, иже прияша слово со всем усердием, по вся дни разсуждающе писания, аще суть сия тако.


И егда снидоста от македонии сила же и тимофей, тужаше духом павел, свидетелствуя иудеом Иисуса быти Христа.


Послав же в македонию два от служащих ему, тимофеа и ераста, сам же пребысть время во асии.


Последова же ему даже до асии сосипатр пирров берянин, солуняне же аристарх и секунд, и гаий дервянин и тимофей, асиане же тихик и трофим.


всем сущым в риме возлюбленным Богу, званным святым. благодать вам и мир от Бога Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.


Церкви Божией сущей в коринфе, освященным о Христе Иисусе, званным святым, со всеми призывающими имя Господа нашего Иисуса Христа, во всяцем месте, тех же и нашем:


павел, посланник Иисус Христов волею Божиею, и тимофей брат, Церкви Божией сущей в коринфе, со святыми всеми сущими во всей ахаии:


Ибо Божий Сын Иисус Христос, иже у вас нами проповеданный, мною и силуаном и тимофеем, не бысть ей и ни, но в нем самем ей бысть:


и иже со мною вся братия, Церквам галатийским:


Бех же не знаемь лицем Церквам иудейским, яже о Христе,


благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.


павел и тимофей, раби Иисус Христовы, всем святым о Христе Иисусе сущым в филиппех, с епископы и диаконы:


павел, апостол Иисус Христов волею Божиею, и тимофей брат,


павел и силуан и тимофей, Церкви солунстей, о Бозе Отце нашем и Господе Иисусе Христе:


тимофею присному чаду в вере: благодать, милость, мир от Бога Отца нашего и Христа Иисуса Господа нашего.


тимофею возлюбленному чаду: благодать, милость, мир от Бога Отца и Христа Иисуса Господа нашего.


Знайте брата нашего отпущена тимофеа, с нимже, аще скорее приидет, узрю вас.


Силуаном вам верным братом, яко непщую, вмале написах, моля и засвидетельствуя сей быти истинней благодати Божией, в нейже стоите.


еже видехом и слышахом, поведаем вам, да и вы общение имате с нами: общение же наше со Отцем и с Сыном его Иисусом Христом.


Иуда, Иисуса Христа раб, брат же иакова, сущым о Бозе Отце освященным, Иисус Христом соблюденным званным:


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама