Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Иоанна 1:3 - Восточный перевод версия для Таджикистана

3 Мы говорим вам о том, что сами видели и слышали, чтобы и вы имели общение с нами, а наше общение с Небесным Отцом и Его (вечным) Сыном Исо Масехом.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 О том, что мы видели и слышали, возвещаем вам, чтобы и вы могли разделить общение с нами, а вместе с нами — и с Богом Отцом общение и Сыном Его, Иисусом Христом.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Мы говорим вам о том, что сами видели и слышали, чтобы и вы имели общение с нами, а наше общение с Небесным Отцом и Его (вечным) Сыном Исой Масихом.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Мы говорим вам о том, что сами видели и слышали, чтобы и вы имели общение с нами, а наше общение с Небесным Отцом и Его (вечным) Сыном Исой аль-Масихом.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Мы говорим вам о том, что сами видели и слышали, чтобы и вы имели общение с нами, а наше общение с Небесным Отцом и Его (вечным) Сыном Исо Масехом.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

3 что мы видели и слышали, мы возвещаем и вам, чтобы и вы имели общение с нами. А наше общение есть общение с Отцом и с Сыном Его, Иисусом Христом.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

3 еже видехом и слышахом, поведаем вам, да и вы общение имате с нами: общение же наше со Отцем и с Сыном его Иисусом Христом.

См. главу Копировать




1 Иоанна 1:3
38 Перекрёстные ссылки  

Всё это видели мои глаза, слышали уши, и понял ум.


Возвещу волю Вечного: Он сказал Мне: «Ты Сын Мой (Избранный Мной Царь). Я Отцом Твоим отныне буду назван.


и Я дам им знамение. Я пошлю некоторых из уцелевших к народам — в Фарсис, Ливию и Лидию (знаменитую стрелками из лука), в Тувал и Грецию, к дальним островам, которые не слышали обо Мне и не видели Моей славы. Они возвестят Мою славу среди народов.


Если ты пойдёшь с нами, мы разделим с тобой всё добро, которое нам даст Вечный.


Я уже больше не в мире, но они в мире, а Я иду к Тебе. Святой Отец, сохрани их во имя Твоё — имя, которое Ты дал Мне, — чтобы они были одно, как и Мы с Тобой одно.


чтобы все они были одно. Как Ты, Отец, во Мне, и Я — в Тебе, пусть и они будут в Нас, чтобы мир поверил, что Ты послал Меня.


Праведный Отец, хотя мир и не знает Тебя, но Я знаю Тебя, и Мои последователи знают, что Ты послал Меня.


Ведь вечная жизнь состоит в познании Тебя, единственного истинного Бога, и Исо Масеха, Которого Ты послал.


Тот, кто сам это видел, свидетельствует об этом, чтобы и вы поверили. Его свидетельство истинно, и он знает, что говорит правду.


Мы провозглашаем вам сейчас эту Радостную Весть: то, что Всевышний обещал нашим отцам, Он исполнил для нас, их детей, воскресив Исо.


«Посмотрите, насмешники! Изумитесь и погибните! Я совершу в ваши дни такое, чему бы вы никогда не поверили, если бы вам рассказали об этом».


Верующие твёрдо держались учения посланников Масеха, всегда пребывая в общении, в преломлении хлеба и в молитвах.


потому что я без утайки возвещал вам всю волю Всевышнего.


Ведь не можем же мы молчать о том, что мы видели и слышали.


Они сами решили это сделать, ведь они и правда в долгу перед ними. Как иудеи, верующие в Исо, поделились с ними своими духовными благословениями, так и они, в свою очередь, должны поделиться с иудеями своими материальными благами.


Благодаря Ему вы находитесь в единении с Исо Масехом, Который стал для нас мудростью Всевышнего, нашей праведностью, святостью и искуплением.


Верен Всевышний, призвавший вас быть в общении с Его (вечным) Сыном Исо Масехом, нашим Повелителем!


Братья, хочу ещё раз напомнить вам Радостную Весть, которую я вам возвещал, которую вы приняли и в которой вы утвердились.


Тайна эта заключается в том, что через Радостную Весть язычники вместе с иудеями становятся наследниками благословений Всевышнего и членами единого тела. Им также принадлежит обещание, данное всем тем, кто присоединяется к Исо Масеху.


Мне и подобает так думать о вас, потому что вы в моём сердце. Вы все разделяете со мной благодать Всевышнего, как в узах моих, так и в защите и утверждении Радостной Вести.


Если единение с Масехом даёт вам ободрение, если Его любовь утешает вас, если вы находитесь в общении с Духом и имеете милосердие и чувство сострадания,


Я хочу познать Масеха и ту силу, что воскресила Его, я хочу разделить с Ним Его страдания и стать как Он в Его смерти.


Он избавил нас от власти тьмы и ввёл нас в Царство Своего любимого (вечного) Сына,


и ожидать с небес Его (вечного) Сына, Которого Он воскресил из мёртвых, Исо, Который избавляет нас от приближающегося гнева Всевышнего.


Рабы, у которых хозяева из последователей Исо Масеха, не должны оказывать им меньше уважения на том основании, что они братья. Наоборот, они должны служить им ещё лучше, потому что те, кому они служат, — верные и любимые братья. Этому ты должен учить людей и к этому их призывать.


Он говорит: «Я возвещу Твоё имя братьям Моим и посреди собрания буду петь славу Тебе».


Поэтому вы, святые братья, призванные Небом, смотрите на Исо, Посланника Всевышнего и Верховного Священнослужителя, Которого мы исповедуем.


Мы ведь стали сподвижниками Масеха, если только мы до конца сохраним нашу твёрдую веру, которую мы имели вначале.


Будучи сам старейшиной и свидетелем страданий Масеха, а также соучастником Его славы, которая должна открыться, я прошу ваших старейшин:


Когда мы говорили вам о силе и пребывании среди нас нашего Повелителя Исо Масеха, мы следовали не искусно сочинённым сказкам. Мы сами были очевидцами Его величия.


Мы возвещаем о том, что существовало от начала, что мы слышали, что видели своими глазами, за чем наблюдали и к чему прикасались: о Слове жизни.


И вот та весть, которую мы сами слышали от Масеха и теперь передаём вам: Всевышний — это свет, и в Нём нет никакой тьмы.


Но если мы ходим во свете, как и Всевышний во свете, то мы имеем общение друг с другом, и кровь Его (вечного) Сына Исо очищает нас от всякого греха.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама