Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Фессалоникийцам 1:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

1 От Паула, Силуана и Тиметея – общине верующих в Фессалониках, принадлежащей Небесному Отцу и Повелителю Исе аль-Масиху. Благодать и мир вам!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

1 Павел, Силуан и Тимофей — фессалоникийской церкви, в Боге Отце и Господе Иисусе Христе пребывающей: благодать вам и мир!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

1 От Паула, Силуана и Тиметея – общине верующих в Фессалониках, принадлежащей Небесному Отцу и Повелителю Исе Масиху. Благодать и мир вам!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

1 От Павлуса, Силуана и Тиметея – общине верующих в Фессалониках, принадлежащей Небесному Отцу и Повелителю Исо Масеху. Благодать и мир вам!

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

1 Павел и Силуан и Тимофей церкви Фессалоникийцев в Боге Отце и Господе Иисусе Христе, — благодать вам и мир.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

1 павел и силуан и тимофей Церкви солунстей о Бозе Отце и Господе Иисусе Христе: благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

1 Павел, Силуан и Тимофей обращаются с приветствиями к церкви, которая находится в Фессалониках, принадлежащей Богу Отцу и Господу Иисусу Христу. Пусть благодать и мир прибудут с вами.

См. главу Копировать




1 Фессалоникийцам 1:1
30 Перекрёстные ссылки  

Посланники аль-Масиха и старейшины вместе со всем собранием верующих решили выбрать несколько человек из своей среды и послать их с Паулом и Варнавой в Антиохию. Они выбрали двух руководящих братьев: Иуду, которого ещё называли Бар-Сабба, и Силу.


Мы посылаем к вам также Иуду и Силу, чтобы они на словах подтвердили то, что мы пишем.


а Паул выбрал Силу и, будучи вверен братьями попечению Вечного Повелителя, отправился в путь.


Когда её хозяева поняли, что у них пропал источник дохода, они схватили Паула и Силу и поволокли их на площадь к городским властям.


Около полуночи Паул и Сила молились и пели хвалебные песни Аллаху, а другие заключённые слушали их.


Страж потребовал света, вбежал внутрь и, дрожа, пал перед Паулом и Силой.


Берейцы были людьми более открытыми, чем фессалоникийцы. Они с большим интересом восприняли сказанное Паулом и каждый день исследовали Писание, чтобы проверить, соответствует ли услышанное ими истине.


Когда из Македонии пришли Сила и Тиметей, то Паул посвятил всё своё время возвещению слова Аллаха, свидетельствуя иудеям о том, что Иса и есть аль-Масих.


Он послал в Македонию двух помощников, Тиметея и Эраста, а сам ещё на некоторое время остался в провинции Азия.


Его сопровождали Сопатр, сын Пирра, из Береи, фессалоникийцы Аристарх и Секунд, Гай из Дербии, Тиметей, а также Тихик и Трофим из провинции Азия.


Я обращаюсь ко всем тем римлянам, которых Аллах полюбил и призвал быть Его святым народом. Благодать и мир вам от Аллаха, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы аль-Масиха!


Коринфской общине верующих, принадлежащей Аллаху, – освящённым в единении с Исой аль-Масихом, призванным быть Его святым народом, а также всем, кто в самых различных местах призывает имя нашего Повелителя Исы аль-Масиха – Повелителя их и нашего.


От Паула, посланника Исы аль-Масиха, избранного по воле Аллаха, и от брата Тиметея. Коринфской общине верующих, принадлежащей Аллаху, и всему святому народу Аллаха в Ахаии.


В (вечном) Сыне Всевышнего Исе аль-Масихе, Которого вам возвещали я, Силуан и Тиметей, нет никакой неопределённости, в Нём всегда лишь только «да».


и от всех братьев, находящихся со мной, – общинам верующих Галатии.


а общины верующих в Ису аль-Масиха в Иудее меня лично тогда ещё не знали.


Благодать и мир вам от Аллаха, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы аль-Масиха.


От Паула и Тиметея, рабов Исы аль-Масиха. Святому народу Аллаха в Филиппах – тем, кто пребывает в единении с Исой аль-Масихом, включая руководителей и их помощников.


От Паула, посланника Исы аль-Масиха, избранного по воле Аллаха, и от брата Тиметея


От Паула, Силуана и Тиметея – общине верующих в Фессалониках, принадлежащей Аллаху, нашему Небесному Отцу, и Повелителю Исе аль-Масиху.


Моему истинному сыну в вере Тиметею. Благодать, милость, мир тебе от Небесного Отца и от Исы аль-Масиха, Повелителя нашего.


Моему дорогому сыну Тиметею. Благодать, милость и мир тебе от Небесного Отца и нашего Повелителя Исы аль-Масиха.


Знайте, что нашего брата Тиметея освободили. Если он скоро сюда придёт, то я вместе с ним навещу вас.


С помощью Силуана, которого считаю верным братом, я написал вам это короткое послание, ободряя и свидетельствуя о том, что написанное мной есть истинная благодать Аллаха. Стойте в ней твёрдо.


Мы говорим вам о том, что сами видели и слышали, чтобы и вы имели общение с нами, а наше общение с Небесным Отцом и Его (вечным) Сыном Исой аль-Масихом.


От Иуды, раба Исы аль-Масиха и брата Якуба, всем призванным и любимым Небесным Отцом и хранимым Исой аль-Масихом.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама