Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 1:38 - Современный русский перевод (2-е изд.)

«Пойдем в другое место, — говорит им Иисус, — в соседние селения, возвещать и там Радостную Весть. Ведь Я ради этого пришел».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А Он им ответил на это: «Пойдемте теперь в другие места, в соседние селения, чтобы и там проповедовать Мне, ведь ради этого Я и пришел».

См. главу

Восточный Перевод

А Он им ответил: – Пойдём в другие места, в соседние селения, чтобы Мне и там возвещать Радостную Весть. Я ведь для этого и пришёл.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

А Он им ответил: – Пойдём в другие места, в соседние селения, чтобы Мне и там возвещать Радостную Весть. Я ведь для этого и пришёл.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А Он им ответил: – Пойдём в другие места, в соседние селения, чтобы Мне и там возвещать Радостную Весть. Я ведь для этого и пришёл.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И говорит им: идем в другие ближние селения, чтобы Мне и там проповедовать. Ибо для этого Я и вышел.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И глагола им: идем в ближния веси и грады, да и тамо проповем: на сие бо изыдох.

См. главу
Другие переводы



От Марка 1:38
10 Перекрёстные ссылки  

и нашли Его. «Все Тебя ищут», — сказали они.


Так ходил Он по всей Галилее, возвещая Радостную Весть в синагогах и изгоняя бесов.


«Зачем вы Меня искали? — ответил Он. — Разве вы не знали, что Я должен быть в доме Моего Отца?»


Но Он сказал: «И в других городах Я должен возвестить Царство Бога. Для этого Я был послан».


Я пришел от Отца в этот мир и снова мир покидаю и ухожу к Отцу».


Я прославил Тебя на земле, исполнив дело, которое Ты поручил Мне.


потому что слова, которые дал Ты Мне, Я им передал, и они их приняли и действительно поняли, что Я пришел от Тебя, и поверили, что послал Меня Ты.


Пока длится день, мы должны исполнять дела Того, кто послал Меня. Скоро ночь, когда никто не сможет трудиться.