4 Царств 24:10 - Синодальный перевод В то время подступили рабы Навуходоносора, царя Вавилонского, к Иерусалиму, и подвергся город осаде. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В то время войско вавилонского царя Навуходоносора пошло войной на Иерусалим и осадило город. Восточный Перевод В то время военачальники Навуходоносора, царя Вавилона, двинулись на Иерусалим и осадили город. Восточный перевод версия с «Аллахом» В то время военачальники Навуходоносора, царя Вавилона, двинулись на Иерусалим и осадили город. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В то время военачальники Навуходоносора, царя Вавилона, двинулись на Иерусалим и осадили город. Святая Библия: Современный перевод В то время слуги Навуходоносора, вавилонского царя, пришли к Иерусалиму и окружили его. Новый русский перевод В то время военачальники Навуходоносора, царя Вавилона, двинулись на Иерусалим и осадили город. |
И возьмут из сыновей твоих, которые произойдут от тебя, которых ты родишь, — и они будут евнухами во дворце царя Вавилонского.
Господь показал мне: и вот, две корзины со смоквами поставлены пред храмом Господним, после того, как Навуходоносор, царь Вавилонский, вывел из Иерусалима пленными Иехонию, сына Иоакимова, царя Иудейского, и князей Иудейских с плотниками и кузнецами и привел их в Вавилон:
Израиль — рассеянное стадо; львы разогнали его; прежде объедал его царь Ассирийский, а сей последний, Навуходоносор, царь Вавилонский, и кости его сокрушил.
Ты же, сын человеческий, пророчествуй и ударяй рукою об руку; и удвоится меч и утроится, меч на поражаемых, меч на поражение великого, проникающий во внутренность жилищ их.