А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших;
3 Иоанна 1:8 - Синодальный перевод Итак мы должны принимать таковых, чтобы сделаться споспешниками истине. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Мы должны поддерживать таких людей, становясь вместе с ними соработниками истины. Восточный Перевод Мы должны поддерживать таких людей, чтобы содействовать распространению истины. Восточный перевод версия с «Аллахом» Мы должны поддерживать таких людей, чтобы содействовать распространению истины. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мы должны поддерживать таких людей, чтобы содействовать распространению истины. перевод Еп. Кассиана Итак мы должны поддерживать таких, как они, чтобы стать нам соработниками истины. Библия на церковнославянском языке Мы убо должни есмы приимати таковых, да поспешницы будем истине. |
А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших;
а тот изнутри скажет ему в ответ: не беспокой меня, двери уже заперты, и дети мои со мною на постели; не могу встать и дать тебе.
Что касается до Тита, это — мой товарищ и сотрудник у вас; а что до братьев наших, это — посланники церквей, слава Христова.
Ей, прошу и тебя, искренний сотрудник, помогай им, подвизавшимся в благовествовании вместе со мною и с Климентом и с прочими сотрудниками моими, которых имена — в книге жизни.
также Иисус, прозываемый Иустом, оба из обрезанных. Они — единственные сотрудники для Царствия Божия, бывшие мне отрадою.
и послали Тимофея, брата нашего и служителя Божия и сотрудника нашего в благовествовании Христовом, чтобы утвердить вас и утешить в вере вашей,
Посему, если я приду, то напомню о делах, которые он делает, понося нас злыми словами, и не довольствуясь тем, и сам не принимает братьев, и запрещает желающим, и изгоняет из церкви.