И сказали они мне: оставшиеся, которые остались от плена, находятся там, в стране своей, в великом бедствии и в уничижении; и стена Иерусалима разрушена, и ворота его сожжены огнем.
Плач 5:1 - Синодальный перевод Вспомни, Господи, что над нами совершилось; призри и посмотри на поругание наше. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вспомни, Господи, какая участь постигла нас, взгляни с небес и увидишь поругание наше. Восточный Перевод Вспомни, о Вечный, что случилось с нами, взгляни и посмотри на бесчестие наше. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вспомни, о Вечный, что случилось с нами, взгляни и посмотри на бесчестие наше. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вспомни, о Вечный, что случилось с нами, взгляни и посмотри на бесчестие наше. Святая Библия: Современный перевод Господи, вспомни, что с нами случилось, посмотри на наш позор. Новый русский перевод Вспомни, о Господь, что случилось с нами, взгляни и посмотри на бесчестие наше. |
И сказали они мне: оставшиеся, которые остались от плена, находятся там, в стране своей, в великом бедствии и в уничижении; и стена Иерусалима разрушена, и ворота его сожжены огнем.
Но помяни слово, которое Ты заповедал Моисею, рабу Твоему, говоря: если вы сделаетесь преступниками, то Я рассею вас по народам;
Услыши, Боже наш, в каком мы презрении, и обрати ругательство их на их голову, и предай их презрению в земле пленения;
На стенах твоих, Иерусалим, Я поставил сторожей, которые не будут умолкать ни днем, ни ночью. О, вы, напоминающие о Господе! не умолкайте, —
О, Господи! Ты знаешь всё; вспомни обо мне и посети меня, и отмсти за меня гонителям моим; не погуби меня по долготерпению Твоему; Ты знаешь, что ради Тебя несу я поругание.
Стыдно нам было, когда мы слышали ругательство: бесчестие покрывало лица наши, когда чужеземцы пришли во святилище дома Господня.
Господи! услышал я слух Твой и убоялся. Господи! соверши дело Твое среди лет, среди лет яви его; во гневе вспомни о милости.