Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 2:8 - Синодальный перевод

Он охраняет пути правды и оберегает стезю святых Своих.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Оберегает Он путь справедливых, охраняет стези всех, кто верен Ему.

См. главу

Восточный Перевод

Он хранит стези справедливых и оберегает путь верных Ему.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он хранит стези справедливых и оберегает путь верных Ему.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он хранит стези справедливых и оберегает путь верных Ему.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Он несправедливости не допустит и бережёт Своих учеников, которые всем сердцем преданы Ему.

См. главу

Новый русский перевод

Он хранит стези справедливых и оберегает путь верных Ему.

См. главу
Другие переводы



Притчи 2:8
20 Перекрёстные ссылки  

Ибо знает Господь путь праведных, а путь нечестивых погибнет.


Кто взойдет на гору Господню, или кто станет на святом месте Его?


Я хожу по пути правды, по стезям правосудия,


Льва не будет там, и хищный зверь не взойдет на него; его не найдется там, а будут ходить искупленные.


Истинно Он любит народ [Свой]; все святые его в руке Твоей, и они припали к стопам Твоим, чтобы внимать словам Твоим.


силою Божиею через веру соблюдаемых ко спасению, готовому открыться в последнее время.


Могущему же соблюсти вас от падения и поставить пред славою Своею непорочными в радости,


Стопы святых Своих Он блюдет, а беззаконные во тьме исчезают; ибо не силою крепок человек.