Мало было для него впадать в грехи Иеровоама, сына Наватова; он взял себе в жену Иезавель, дочь Ефваала царя Сидонского, и стал служить Ваалу и поклоняться ему.
Притчи 14:1 - Синодальный перевод Мудрая жена устроит дом свой, а глупая разрушит его своими руками. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Женщина мудрая созидает свой дом, а глупая — своими руками разрушает. Восточный Перевод Мудрая женщина дом свой устроит, а глупая своими руками разрушит. Восточный перевод версия с «Аллахом» Мудрая женщина дом свой устроит, а глупая своими руками разрушит. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мудрая женщина дом свой устроит, а глупая своими руками разрушит. Святая Библия: Современный перевод Мудрая женщина создаёт дом свой, а глупая разрушает его своей же глупостью. Новый русский перевод Мудрая женщина дом свой устроит, а глупая своими руками разрушит. |
Мало было для него впадать в грехи Иеровоама, сына Наватова; он взял себе в жену Иезавель, дочь Ефваала царя Сидонского, и стал служить Ваалу и поклоняться ему.