Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 17:7 - Синодальный перевод

Но Иисус, приступив, коснулся их и сказал: встаньте и не бойтесь.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но Иисус подошел и, коснувшись их, сказал: «Вставайте! Не бойтесь!»

См. главу

Восточный Перевод

Иса подошёл и прикоснулся к ним: – Не бойтесь, встаньте.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иса подошёл и прикоснулся к ним: – Не бойтесь, встаньте.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исо подошёл и прикоснулся к ним: – Не бойтесь, встаньте.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И подошел Иисус и, коснувшись их, сказал: встаньте и не бойтесь.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И приступль Иисус прикоснуся их и рече: востаните и не бойтеся.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 17:7
10 Перекрёстные ссылки  

Но вот, коснулась меня рука и поставила меня на колени мои и на длани рук моих.


Тогда снова прикоснулся ко мне тот человеческий облик и укрепил меня


И когда он говорил со мною, я без чувств лежал лицем моим на земле; но он прикоснулся ко мне и поставил меня на место мое,


когда я еще продолжал молитву, муж Гавриил, которого я видел прежде в видении, быстро прилетев, коснулся меня около времени вечерней жертвы


Но Иисус тотчас заговорил с ними и сказал: ободритесь; это Я, не бойтесь.


И, услышав, ученики пали на лица свои и очень испугались.


Возведя же очи свои, они никого не увидели, кроме одного Иисуса.


И когда они были в страхе и наклонили лица свои к земле, сказали им: что вы ищете живого между мертвыми?


Он в трепете и ужасе сказал: Господи! что повелишь мне делать? и Господь сказал ему: встань и иди в город; и сказано будет тебе, что́ тебе надобно делать.


И когда я увидел Его, то пал к ногам Его, как мертвый. И Он положил на меня десницу Свою и сказал мне: не бойся; Я есмь Первый и Последний,