сию же дочь Авраамову, которую связал сатана вот уже восемнадцать лет, не надлежало ли освободить от уз сих в день субботний?
От Луки 19:9 - Синодальный перевод Иисус сказал ему: ныне пришло спасение дому сему, потому что и он сын Авраама, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И сказал ему Иисус: «Ныне пришло спасение дому сему, потому что и этот человек — сын Авраама. Восточный Перевод Тогда Иса сказал ему: – Сегодня в этот дом пришло спасение, потому что этот человек тоже сын Ибрахима! Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда Иса сказал ему: – Сегодня в этот дом пришло спасение, потому что этот человек тоже сын Ибрахима! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда Исо сказал ему: – Сегодня в этот дом пришло спасение, потому что этот человек тоже сын Иброхима! перевод Еп. Кассиана И сказал ему Иисус: ныне пришло спасение дому сему, потому, что и он сын Авраамов. Библия на церковнославянском языке Рече же к нему Иисус, яко днесь спасение дому сему бысть, зане и сей сын авраамль есть: |
сию же дочь Авраамову, которую связал сатана вот уже восемнадцать лет, не надлежало ли освободить от уз сих в день субботний?
и, возопив, сказал: отче Аврааме! умилосердись надо мною и пошли Лазаря, чтобы омочил конец перста своего в воде и прохладил язык мой, ибо я мучаюсь в пламени сем.
Сотворите же достойные плоды покаяния и не думайте говорить в себе: отец у нас Авраам, ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.
Итак по вере, чтобы было по милости, дабы обетование было непреложно для всех, не только по закону, но и по вере потомков Авраама, который есть отец всем нам
дабы благословение Авраамово через Христа Иисуса распространилось на язычников, чтобы нам получить обещанного Духа верою.