войди, скажи фараону, царю Египетскому, чтобы он отпустил сынов Израилевых из земли своей.
Исход 6:29 - Синодальный перевод Господь сказал Моисею, говоря: Я Господь! скажи фараону, царю Египетскому, всё, что Я говорю тебе. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Всё там же, в Египте, говоря с Моисеем, Господь сказал: «Я — Господь! Всё, что Я говорю тебе, перескажи фараону, царю египетскому». Восточный Перевод Он сказал ему: – Я – Вечный. Передай фараону, царю Египта, всё, что Я говорю тебе. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он сказал ему: – Я – Вечный. Передай фараону, царю Египта, всё, что Я говорю тебе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он сказал ему: – Я – Вечный. Передай фараону, царю Египта, всё, что Я говорю тебе. Святая Библия: Современный перевод «Я — Господь! — сказал Он. — Скажи царю Египта всё, что Я тебе говорю!» Новый русский перевод Он сказал ему: — Я — Господь. Передай фараону, царю Египта, всё, что Я говорю тебе. |
войди, скажи фараону, царю Египетскому, чтобы он отпустил сынов Израилевых из земли своей.
Пророк, который видел сон, пусть и рассказывает его как сон; а у которого Мое слово, тот пусть говорит слово Мое верно. Что общего у мякины с чистым зерном? говорит Господь.
так говорит Господь: стань на дворе дома Господня и скажи ко всем городам Иудеи, приходящим на поклонение в дом Господень, все те слова, какие повелю тебе сказать им; не убавь ни слова.
встань и пойди к переселенным, к сынам народа твоего, и говори к ним, и скажи им: «так говорит Господь Бог!» будут ли они слушать, или не будут.
сын человеческий! Я поставил тебя стражем дому Израилеву, и ты будешь слушать слово из уст Моих, и будешь вразумлять их от Меня.
уча их соблюдать всё, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь.