От Иоанна 6:43 - Синодальный перевод Иисус сказал им в ответ: не ропщите между собою. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Что ропщете?! — откликнулся Иисус. — Восточный Перевод Иса сказал: – Не возмущайтесь. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса сказал: – Не возмущайтесь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо сказал: – Не возмущайтесь. перевод Еп. Кассиана Ответил Иисус и сказал им: не ропщите между собою. Библия на церковнославянском языке Отвеща убо Иисус и рече им: не ропщите между собою: |
Пришел в Капернаум; и когда был в доме, спросил их: о чем дорогою вы рассуждали между собою?
Иисус, уразумев, что хотят спросить Его, сказал им: о том ли спрашиваете вы один другого, что Я сказал: вскоре не увидите Меня, и опять вскоре увидите Меня?
И говорили: не Иисус ли это, сын Иосифов, Которого отца и Мать мы знаем? Как же говорит Он: Я сшел с небес?
Никто не может придти ко Мне, если не привлечет его Отец, пославший Меня; и Я воскрешу его в последний день.
Но есть из вас некоторые неверующие. Ибо Иисус от начала знал, кто суть неверующие и кто предаст Его.
И нет твари, сокровенной от Него, но все обнажено и открыто перед очами Его: Ему дадим отчет.