Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 22:17 - Синодальный перевод

Они говорили Богу: отойди от нас! и что сделает им Вседержитель?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Не они ли говорили Богу: „Отойди от нас прочь! Что сделает нам Всесильный?“

См. главу

Восточный Перевод

Они говорили Всевышнему: «Оставь нас! Что может сделать нам Всемогущий?» –

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они говорили Аллаху: «Оставь нас! Что может сделать нам Всемогущий?» –

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они говорили Всевышнему: «Оставь нас! Что может сделать нам Всемогущий?» –

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

„Оставь нас, — говорили они Господу. — Что Всемогущий для нас может сделать?”

См. главу

Новый русский перевод

Они говорили Богу: «Оставь нас! Что может сделать нам Всемогущий?» —

См. главу
Другие переводы



Иов 22:17
9 Перекрёстные ссылки  

Вол их оплодотворяет и не извергает, корова их зачинает и не выкидывает.


приносите жертвы правды и уповайте на Господа.


ибо с того времени, как я пришел к фараону и стал говорить именем Твоим, он начал хуже поступать с народом сим; избавить же, — Ты не избавил народа Твоего.


сойдите с дороги, уклонитесь от пути; устраните от глаз наших Святаго Израилева».


Вы говорите: «тщетно служение Богу, и что пользы, что мы соблюдали постановления Его и ходили в печальной одежде пред лицем Господа Саваофа?


И вот, они закричали: что Тебе до нас, Иисус, Сын Божий? пришел Ты сюда прежде времени мучить нас.


И вот, весь город вышел навстречу Иисусу; и, увидев Его, просили, чтобы Он отошел от пределов их.


И как они не заботились иметь Бога в разуме, то предал их Бог превратному уму — делать непотребства,