На земле росли трава, злаки и деревья, приносившие плоды с семенами. Каждое растение порождало собственные семена по своему подобию. И Бог был доволен увиденным.
1 Коринфянам 2:16 - Святая Библия: Современный перевод В Писаниях сказано: «Кто познает разум Господа? Кто может указать Господу, как Ему поступать?» Но мы обладаем разумом Христа. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Кто, — сказано в Писании, — познал ум Господень, чтобы мог быть Его советником?» У нас же ум Христов. Восточный Перевод потому что «кто постиг разум Вечного Повелителя, чтобы советовать Ему?» Мы же имеем разум Масиха. Восточный перевод версия с «Аллахом» потому что «кто постиг разум Вечного Повелителя, чтобы советовать Ему?» Мы же имеем разум аль-Масиха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) потому что «кто постиг разум Вечного Повелителя, чтобы советовать Ему?» Мы же имеем разум Масеха. перевод Еп. Кассиана Ибо кто познал мысль Господню, чтобы учить Его? А мы имеем мысль Христову. Библия на церковнославянском языке Кто бо разуме ум Господень, иже изяснит и? Мы же ум Христов имамы. |
На земле росли трава, злаки и деревья, приносившие плоды с семенами. Каждое растение порождало собственные семена по своему подобию. И Бог был доволен увиденным.
Но ни один из этих пророков не стоял на небесном совете, не видел и не слышал Господа, и не внимал Его словам.
Я больше не называю вас слугами, потому что слуге неведомо, что делает его хозяин. Но Я называю вас друзьями, потому что Я рассказал вам обо всём, что узнал от Моего Отца.
Одному человеку Дух дал слово божественной мудрости, другому — слово божественного знания.